fbpx

37. יו טיוב ופייסבוק

מזל טוב! יש סרטון!

כדאי להעלות אותו ליו-טיוב. 

כדי להעלות סרטים ליוטיוב צריך חשבון ג'ימייל. אם עדיין אין לכם אז כדאי מאוד שיהיה, כי נהיה חייבים אותו בשביל גוגלדוקס וגוגל שיטס. 



בפינה הימנית או השמאלית העליונה של יו-טיוב, ליד תמונת הפרופיל שלכם (או עיגול עם האות הראשונה של שמכם, אם אין לכם תמונת פרופיל), יש מצלמת וידאו עם +. כשמקליקים עליה נפתחות אפשרויות שהראשונה ביניהן היא העלאת וידאו. בחרו בה!

 

בחלון שנפתח נבחר להעלות סרטון, ואז בעוד הסרטון עולה, נצטרך להכניס את הפרטים שלו (הכול אפשר לשנות גם אחר כך). 

חשוב מאוד לתת לסרטון שם שלא נתפדח כאשר יופיע על גבי הסרטון כשיוצג בהדסטארט! אני קצת נבוכה בשביל יזמים ששם סרטון ההדסטארט שלהם הוא Whatsapp video ותאריך, או "סרטון הדס סופי". שם הסרטון צריך להיות כמו שם פרויקט ההדסטארט.
התיאור צריך להיות כמה שיותר מפורט, מבחינתי כל הקמפיין, כי גם זה יעלה בחיפוש. וצריך להיות בו קישור לקמפיין, כמובן. 

שימו לב שעוד לפני שעלה, יש לנו כבר הכתובת של הסרטון לכשיעלה. אפשר כבר להכניס אותה לאתר הדסטארט. 

 

 

בהמשך ה-DETAILS נתבקש לבחור THUMBNAIL – התמונה הסטטית שתופיע לפני שהסרטון מתנגן, וגם תהיה התמונה המוקטנת שמופיעה בחיפוש ביוטיוב. רואים שיש אפשרות להעלות תמונה משלנו? יפה. תשתמשו בה!

אני אוהבת להעלות כאן את תמונת הקמפיין או תמונה יפה אחרת שמעבירה את המסר (למשל שוקולד). זאת התמונה הראשונה שיראה מי שנכנס אלינו לפרויקט. היא צריכה להיות מהממת ורלוונטית!

 

לא נוכל לעבור הלאה עד שנדפדף עד למטה כדי לסמן שזה לא תוכן לילדים. הכוונה היא לא שיש שם מין ואלימות, אלא שילדים אינם קהל היעד של הסרטון. אם הם כן אז יש עוד הגבלות. 

 

 

המסך הבא מציע לנו מספר דברים שהיחיד מביניהם שרלוונטי הוא הוספת כתוביות. אפשר לעשות את זה עכשיו ואפשר להעלות ולעשות את זה מתוך הסטודיו. אבל חשוב שיהיו כתוביות, וזאת ממספר סיבות: 

א. חירשים, כבדי שמיעה ואנשים שרואים את הסרטון על MUTE במיטה, צריכים להבין מה קורה. 

ב. אם יש מוסיקה, זה עלול להפריע לאנשים עם בעיות קשב או ויסות חושי. כתוביות יעזרו לעקוב (מניסיון!) 

ג. הכתוביות מיוטיוב משמשות גם לחיפושים, ואנחנו מאוד רוצים שהסרטון יעלה בחיפושים בזמן הקמפיין!

 

עם זאת, כאמור, לא חייבים לעשות את זה עכשיו. נדבר על הכתוביות אחרי שנסיים את העלאת הסרטון. 

 

אחר כך יוטיוב יבדוק שאין בעיות עם הפרת זכויות יוצרים. אם השתמשנו רק בתמונות ובמוסיקה מותרים לשימוש כפי שלמדנו בפרק 34 ו-35, לא צריכה להיות בעיה. 

 

במסך האחרון אנחנו בוחרים את הגדרת הפרטיות. בינתיים, עד שיעלה הקמפיין, נבחר UNLISTED. ברגע שיוצאים למעגל שני, לא לשכוח להפוך את זה ל-PUBLIC כדי שיופיע בחיפושים לכל מי שמחפש אותנו!

 

בסוף תהליך ההעלאה נילקח לסטודיו, ושם נראה את הסרטון (ואת כל הסרטונים הקודמים שהעלינו, אם היו כאלה)

אם נרחף מעליו עם העכבר, יופיעו כל מיני אפשרויות, שמהן נבחר את "עריכה" (העיפרון) 

בעמוד שייפתח נוכל לשנות כל פרט שנרצה: שם הסרטון, התיאור, ה-THUMBNAIL, הגדרות פרטיות, קהל יעד וכו'. 

וגם יש לנו שני מקומות שונים שבהם נוכל להוסיף כתוביות. הם יביאו אותנו לאותו מקום. 

 

אנחנו נבחר בימני התחתון (זה שמעל המשפט הזה), כי הוא חוסך לנו הקלקה על ADD. אם נרצה אחר כך להוסיף כתוביות בשפה נוספת, נקליק על הלינק השמאלי. 

 

נבחר TYPE MANUALLY (להקליד ידנית), ואני מאוד ממליצה לסמן את התיבה של pause while typing (לעצור את הסרט בזמן הקלדה), אם כי בד"כ ממילא נצטרך לעשות את זה ידנית. 

 

 

יוטיוב מהמר פחות או יותר על התחלות וסופים של משפטים, אבל הוא לא ממש טוב בזה. כשמתחיל משפט (או חלק ממשפט שהגיוני שיהיה בכתובית חדשה) אנחנו עומדים על המקום שבו הוא מתחיל ומקליקים על Caption + .

גם כאן אפשר להאריך ולקצר ידנית את משך הכתובית על ידי "משיכה" עם העכבר לשני הצדדים. 

וגם כאן רואים את גל הקול ואפשר לראות איפה מסתיים המשפט גם בלי לשמוע.

מתחיל לחזור על עצמו, נכון?

ככה מפסיקים לפחד מטכנולוגיה 🙂 

 

אם יש כתובית ארוכה מדיי, לא להיבהל! ננגן את הסרטון, נעמוד עם הסמן לפני המקום שבו יש איזה פסיק או נשימה ונרצה שתהיה כתובית חדשה, וכשהסרט יגיע לשם, נעשה אנטר והכתובית תתפצל מעצמה!

לא לשכוח לעשות בסוף פאבליש. 

 

עכשיו בואו תראו משהו יפה. 

חזרנו לסטודיו לעמוד הכתוביות של הסרטון. אם נרצה להוסיף כתוביות בשפה נוספת, אפשר לעשות את זה מכאן, אבל רגע! 

בסוף השורה של פרטי הסרטון יש שלוש נקודות, ואחת האופציות היא הורדת הכתוביות. בואו נעשה את זה! בפורמט SRT. 

כשנצטרך לבחור את שם הקובץ, נשנה אותו לשם קובץ.שפה-מדינה. 

למשל schnorking.he_IL/srt. זה בשביל פייסבוק, הוא לא מבין אחרת. 

אם אתם רוצים להעלות כתוביות בעוד שפות – אלה הקיצורים

 

רוצים לראות עוד משהו יפה?

את קובץ ה-SRT פותחים ב-NOTEPAD ואז אפשר לערוך אותו. במקום לכתוב כתוביות ידנית לכל שפה, אפשר לתרגם עכשיו פשוט את הקובץ הזה. משאירים את כל המספרים – אלה התזמונים, ואת הכתוביות מתרגמים כמו בני אדם נורמליים מטקסט. אחר כך נוכל להעלות את הכתוביות גם לפייסבוק (עם שם בפורמט החביב על צוקי) וגם ליוטיוב, דרך העמוד של ה-SUBTITLES בסטודיו:

 

  • הלינק השמאלי מצילום מסך קודם 

  • ADD LANGUAGE 

  • והפעם נבחר להעלות קובץ. 

פייסבוק

העלאת סרטון לפייסבוק נעשית כמו העלאת תמונה, רוב התהליך מאוד דומה – את הכתוביות נעלה מהקובץ ששמרנו מיוטיוב. 


עוד דברים שחשוב לדעת לעשות בפייסבוק:

לוודא שהפוסטים שלך יהיו מעתה והלאה ציבוריים, גם אם עד עכשיו זה הוגדר לחברים בלבד. כל הקסם יקרה כשנםרות את מעגל האנשים שכבר מכירים אותנו.

  1. נקליק על התמונה הקטנה שלנו באפליקציה למעלה 

  2. נבחר "הגדרות"

  1. בתוך ההגדרות נבחר הגדרות פרופיל

  1. כאן נגדיר גם שכולם יכולים לראות מה שאנחנו מפרסמים (ב"פרטיות"), וגם, במיוחד אם יום ההולדת כלול בקמפיין או בחימום,לוודא שרק אנחנו יכולים לפרסם על הקיר של עצמנו, ושכל תיוג שלנו עובר את אישורנו קודם – כדי שלא יסתירו דברים שחשוב לנו שיופיעו קודם. את זה עושים ב-profile and tagging.


  1. הנה כך: 

אם אנחנו מתכוונים להשתמש ביום ההולדת כנכס, חשוב מאוד לוודא שהוא חשוף לכולם. אפשר לבקש מחברים לבדוק אם הם רואים אותו, ואם לא אז: 

  1. באפליקציה בטלפון נבחר "הגדרת פרופיל*

עכשיו נוודא שיום ההולדת שלנו גלוי לכולם: